Hoe een copywriter het verschil kan maken

Naast dat spreektaal mooier klinkt voor een audioproductie, zorgen veel 'lege' woorden in scripts ook voor extra woorden waardoor de tekst een stuk minder vlot en bondig wordt. Het zou jammer zijn als uw filmpje weggeklikt wordt omdat de voice-over tekst te langdradig klinkt. Onze copywriters kijken graag naar uw script. Als u ervoor kiest onze copywriters in te zetten om uw script te (her) schrijven, overleggen wij met u de levertijd van de gekozen voice-over. Om gebruik te maken van deze extra productiemogelijkheid selecteert u de optie 'spreektaal schrijven' tijdens het bestelproces.

 

 

Copywriter gezocht om uw script te (her) schrijven?

Zou het geen kwaad kunnen een copywriter eens een blik te laten werken op uw script? Hulp nodig bij het redigeren of script schrijven? Indien gewenst kunnen wij u helpen, door onze audio-specialisatie zijn onze copywriters erg sterk in het ombuigen van tekst op papier naar spreektaal.

Vaak staan er ongemerkt veel elementen in een script die de tekst traag maken, log en onnodig moeilijk. Er worden dan vaak neutrale woorden gebruikt en formele woorden worden geweerd. Daarnaast is er een groot verschil in zinsbouw en structuur van de tekst. Spreektaal zou in zo'n geval een veel beter resultaat geven voor uw (audio)productie.