Voicebooking.com
My Cart

CHOISISSEZ VOTRE COMÉDIEN VOIX OFF flamand

  • BE  24h
    Bram sounds warm, young and always clear and accessible.
  • BE  24h
    An experienced voice actor, Thomas sounds friendly and trustworthy with his heavy voice.
  • BE  24h
    Tim has a young mature voice. Fresh, open and dynamic.
  • BE  4h
    David has a natural, friendly and warm voice.
  • BE  24h
    Astrid has a young, light and friendly voice.
  • BE  24h
    This voice has a gruff DJ sound but can also sound light & friendly.
  • BE  24h
    Voice actress Ann sounds reliable, natural, reassuring and warm.
  • BE  24h

    Flemish voice actress Veerle does it all. Soft, dynamical, neutral, corporate?

  • BE  24h
    Reassuring male voice. Flemish narrator Geert sounds relaxing and natural.
  • BE  24h

    Positive and clear voice. Voice-over talent Christina sounds real and reassuring.

  • BE  24h

    Flemish voice actor Geert II has a friendly and accessible voice.

  • BE  24h

    Versatile young Flemish voice actor. From corporate and warm to happy and youthful.

  • BE  48h
    Soft, young, fresh and cheerful voice. Flemish narrator Kristien sounds natural.
  • BE  24h

    This voice-over sounds friendly, trustworthy and tough.

  • BE  24h

    Voice-over Kenneth can sound trustworthy and friendly, but also tough.

  • BE  24h
    Clear, youthful voice, but when desired can also sound fresh and mature.
  • BE  24h

    Liz has a lively, youthful yet tough and corporate sound.

  • BE  24h

    Belgian narrator Patrick has a nice dark and calm voice.

  • BE  24h

    Flemish voice actor Mark has a mature warm and narrative voice.

  • BE  24h

    Voice actress Daphne sounds just like you want her. Warm, firm, sensual, corporate?

  • BE  24h

    Voice actor Bart can have a relaxing, soft or mysterious and dark sound.

  • Vous ne trouvez pas ce que vous cherchez?
    Laissez-nous vous en trouver un autre.

Fonctionnement

  • Enregistrement audio livré en 1 jour
  • Contact direct avec les comédiens
  • Location de studio inutile
  • Modifications gratuites du ton de la voix

VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE ? CONTACTEZ-NOUS!
+31 (0)20 - 77 47 323
VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE ? CONTACTEZ-NOUS!
+31 (0)20 - 77 47 323
VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE ? CONTACTEZ-NOUS!
+31 (0)20 - 77 47 323
  • Heel fijn samengewerkt. Snel, professioneel en vriendelijk. Ook in staat om op korte termijn te schakelen.
    Boris — Winkelman en Van Hessen
C'est presque trop facile

Vous connaissez tous les prix en quelques clics. Tout est transparent et pratique. C'est pourquoi nous sommes souvent capables de livrer plus vite que d'autres ne peuvent présenter un devis.

TRAVAILLEZ COMME VOUS LE SOUHAITEZ

Presque tous nos comédiens voix off travaillent depuis leur propre studio à domicile. Vous voulez écouter en direct ? Diriger les comédiens ? C'est possible. Il est aussi possible de réserver un comédien voix off dans un studio.

POST-PRODUCTION AUDIO

Nos concepteurs sonores savent comment faire d'un texte un excellent enregistrement audio. À la manière de Voicebooking.com : il sera prêt en un rien de temps.

Flemish voice actor needed?

Want to book a voice actor within a few easy steps? It’s possible at Voicebooking.com! We’re the first voice agency that works as a webshop. All our voice actors have their own studio which means they can deliver fast. This makes the way we work unique.

All our voice actors speak the language of the country they reside in which makes it possible for you to use our services for all your international productions. A very attractive benefit of this is that we can offer you sharp rates.

About the Flemish language

The Flemish language is sometimes referred too as Belgian Dutch. This is the language that is mostly spoken in the northern part of Belgium. The differences between Dutch and Flemish are big enough for Flemish and Dutch TV channels to make use of subtitles. Languages that are spoken in countries surrounding Belgium are Dutch, English, French and German.

Our Flemish voice actors can be booked for many different types of productions including movie trailers, video and corporate movies, E-learning, TV-commercials, radiocommercials and voice response messages. And also for animated features and audio books etc.

In Russia a Flemish voice actor is called a ‘Фламандские дикторы’, in Portugal people talk about a ‘Actor de voz Flamengo’ and in Poland it’s referred to as a ‘flamandzkie lektor’.

Bienvenue

Regardez notre vidéo d'explications pour découvrir notre mode de travail.

Regarder maintenant