Voicebooking.com
My Cart

Choose your Flemish voice actor

  • BE  24h
    Voice actress Ann sounds reliable, natural, reassuring and warm.
  • BE  24h
    Bram sounds warm, young and always clear and accessible.
  • BE  24h
    An experienced voice actor, Thomas sounds friendly and trustworthy with his heavy voice.
  • BE  24h
    Tim has a young mature voice. Fresh, open and dynamic.
  • BE  4h
    David has a natural, friendly and warm voice.
  • BE  24h
    Astrid has a young, light and friendly voice.
  • BE  24h
    This voice has a gruff DJ sound but can also sound light & friendly.
  • BE  24h

    Flemish voice actress Veerle does it all. Soft, dynamical, neutral, corporate?

  • BE  24h
    Reassuring male voice. Flemish narrator Geert sounds relaxing and natural.
  • BE  24h

    Positive and clear voice. Voice-over talent Christina sounds real and reassuring.

  • BE  24h

    Flemish voice actor Geert II has a friendly and accessible voice.

  • BE  24h

    Versatile young Flemish voice actor. From corporate and warm to happy and youthful.

  • BE  48h
    Soft, young, fresh and cheerful voice. Flemish narrator Kristien sounds natural.
  • BE  24h

    This voice-over sounds friendly, trustworthy and tough.

  • BE  24h
    Clear, youthful voice, but when desired can also sound fresh and mature.
  • BE  24h

    Voice-over Kenneth can sound trustworthy and friendly, but also tough.

  • BE  24h

    Liz has a lively, youthful yet tough and corporate sound.

  • BE  24h

    Belgian narrator Patrick has a nice dark and calm voice.

  • BE  24h

    Flemish voice actor Mark has a mature warm and narrative voice.

  • BE  24h

    Voice actress Daphne sounds just like you want her. Warm, firm, sensual, corporate?

  • BE  24h

    Voice actor Bart can have a relaxing, soft or mysterious and dark sound.

  • Haven't found what you’re looking for?
    Let us find you another one.

How it works

  • Audio delivered within 1 day
  • Direct contact with the talent
  • No need to rent a studio
  • Free retake on briefed tone-of-voice

Need a hand? Contact us!
+31 (0)20 - 77 47 323
Need a hand? Contact us!
+31 (0)20 - 77 47 323
Need a hand? Contact us!
+31 (0)20 - 77 47 323
  • Professional coordination between the client and the voice artist, responsive, client oriented team of booking agents.
    Marc-André — Manpower
Almost too easy

Know what everything costs in just a few
clicks. Transparent. Handy too. That's why
we can often deliver quicker than others
can quote.

Work the way you want to

Almost all our voice overs work from their
own home studio. Want to listen along?
Direct? Sure thing. Booking a voice over
for a studio session is still possible.

Audio post production

Our sound designers know how to transform plain text into great sound. The Voicebooking.com way: it'll be ready before you know it.

Flemish voice actor needed?

Want to book a voice actor within a few easy steps? It’s possible at Voicebooking.com! We’re the first voice agency that works as a webshop. All our voice actors have their own studio which means they can deliver fast. This makes the way we work unique.

All our voice actors speak the language of the country they reside in which makes it possible for you to use our services for all your international productions. A very attractive benefit of this is that we can offer you sharp rates.

About the Flemish language

The Flemish language is sometimes referred too as Belgian Dutch. This is the language that is mostly spoken in the northern part of Belgium. The differences between Dutch and Flemish are big enough for Flemish and Dutch TV channels to make use of subtitles. Languages that are spoken in countries surrounding Belgium are Dutch, English, French and German.

Our Flemish voice actors can be booked for many different types of productions including movie trailers, video and corporate movies, E-learning, TV-commercials, radiocommercials and voice response messages. And also for animated features and audio books etc.

In Russia a Flemish voice actor is called a ‘Фламандские дикторы’, in Portugal people talk about a ‘Actor de voz Flamengo’ and in Poland it’s referred to as a ‘flamandzkie lektor’.

Welcome

Check our explainer video to find out exactly how we work.

Watch now