[email protected] +31 (0)20 - 77 47 323
WPCS 2.2.0.3
  • English
  • Nederlands
  • Français
  • Deutsch
Menu
[email protected]
+31 (0)20 - 77 47 323
  • Onze stemacteurs
        • POPULAIRE TALEN

          • Nederlands
          • Nederlands (Vlaams)
          • Nederlands (Bekend)
          • Engels (Brits)
          • Engels (Amerikaans)
          • Engels (Internationaal)
          • Duits
        • ALLE TALEN

          • Afrikaans
          • Arabisch
          • Bosnisch
          • Bulgaars
          • Chinees (Kantonees)
          • Chinees (Mandarijns)
          • Chinees (Simplified)
          • Darija (Marokkaans)
          • Deens
          • Duits
          • Duits (Oostenrijks)
          • Duits (Zwitsers)
          • Engels (Amerikaans)
          • Engels (Australisch)
          • Engels (Brits)
          • Engels (Canadees)
        •  

          • Engels (Iers)
          • Engels (Internationaal)
          • Engels (Nieuw Zeelands)
          • Engels (Schots)
          • Fins
          • Frans
          • Frans (Belgisch)
          • Frans (Canadees)
          • Frans (Zwitsers)
          • Grieks
          • Hebreeuws
          • Hindi
          • Hongaars
          • Indonesisch (Bahasa)
          • Italiaans
          • Jamaicaans
        •  

          • Japans
          • Kroatisch
          • Lets
          • Litouws
          • Macedonisch
          • Maleisisch (Bahasa)
          • Maltees
          • Nederlands
          • Nederlands (Bekend)
          • Nederlands (Vlaams)
          • Noors
          • Oekraïens
          • Perzisch (Farsi)
          • Pools
          • Portugees
          • Portugees (Braziliaans)
        •  

          • Roemeens
          • Russisch
          • Servisch
          • Sloveens
          • Slowaaks
          • Spaans
          • Spaans (Catalaans)
          • Spaans (Latijns Amerikaans)
          • Swahilisch
          • Tsjechisch
          • Turks
          • Welsh
          • Wit-Russisch
          • Zweeds
  • Onze services
        • menu icon mic
          Stem casting

          Zoek, boek en regel een voice-over snel en gemakkelijk. Voor vaste tarieven en extreem snelle levertijden.

          • Voice generator
          • Voice over tarieven
          • Stemtalenten
        • menu icon speaker
          Audio services

          Werk met de beste sound designers en geluidstechnici. Remote en snel.

          • Audio services tarieven
          • Audionabewerking
          • Opnamestudio
          • Sound design
        • menu icon mic with stand
          Podcasting

          Alles voor de perfecte podcast. Door met handige modules te werken, kies je alleen wat jij nodig hebt.

          • Podcast tarieven
        • menu items translate
          Vertalers

          Vertalers die weten hoe je spreektaal moet vertalen. In meer dan 80 talen en binnen een werkdag geleverd.

        • menu icon bot
          AI voice over services

          Een van ‘s werelds meest gebruikte voice AI services. Copy/paste je tekst en go!

        • lightning menu icon
          Voicebooking Pro Services

          De gehele of een groot deel van de productie uitbesteden? Klik voor de mogelijkheden.

        • Find your voice

          Hoe ga je aan de slag met een voice over? Hoe start je een succesvolle podcast? Bij Voicebooking helpen we je graag op weg met tips & tricks!


          60+ Tips Om Een Succesvolle Podcast Te Starten
          Voice-Over Scripts Die Overtuigen Verschillende Manieren Om Een AI Voice Over Te Gebruiken
  • Audio productie
        • headphones menu icon
          Opnamestudio

          Breng je eigen voice-over mee naar onze studio op IJburg, Amsterdam. Neem je project bij ons op!

        • mixing menu icon
          Remote Audioproductie

          Laat ons audio team jouw productie doen. Stressvrij en 100% op afstand.

        • target menu icon
          Sound Design

          Sound design nodig? Misschien heb je een jingle nodig voor je volgende advertentie. Ontdek onze sound design opties.

        • Wil je meer weten?

          Geen vraag is ons teveel, laat het ons weten. Ons supportteam staat voor je klaar!



          Telefoonnummer: +31 (0)20 - 77 47 323
          E-mailadres: [email protected]

  • Tarieven
        • mixing menu icon
          Audio Services Tarieven

          Heb je hulp nodig op het gebied van audio productie? Bekijk hier de tarieven van onze audio productie services.

        • menu icon mic with stand
          Podcast tarieven

          Podcast maken? Ontdek hier de tarieven.

        • menu icon mic
          Voice Over Tarieven

          Heb je een voice-over nodig voor je volgende project? Bekijk hier onze tarieven.

        • Een offerte op maat nodig?

          Een offerte op maat nodig? Neem contact met ons op en wij regelen het voor je.



          Telefoonnummer: +31 (0)20 - 77 47 323
          E-mailadres: [email protected]

  • Bronnen
        • cactus menu icon
          Over ons

          Wil je weten wie we zijn? Ontdek alles over ons, ons bedrijf en hoe we zijn begonnen.

        • speech menu icon
          Contact

          Wil je meteen to the point komen? Neem contact op via het formulier.

        • thought bubble menu icon
          Vragen

          Krijg de antwoorden op onze meest gestelde vragen.

        • screen menu icon
          Blog

          Ontvang de laatste bedrijfs- en trendupdates via onze blog.

        • book menu icon
          E-Books

          Krijg waardevolle branche-inzichten met onze e-books.

        • Wil je direct contact met ons opnemen?

          Ons klantenserviceteam kan je helpen. Wij zijn bereikbaar van maandag t/m vrijdag van 9.00 - 17.30 uur.



          Telefoonnummer: +31 (0)20 - 77 47 323
          E-mailadres: [email protected]

Welkom!

Alles handig op een rij en:

  • Door de bomen het bos blijven zien
  • Gratis samples aanvragen bij voice-overs uit de lijst
  • Mogelijkheid tot delen met collega's

Maak in 1 minuut een account aan en zoek snel verder.

Registreren
Login
Home › Blog › Scriptwriting: Belangrijke communicatie tips
featured image
  • Inspiratie

Scriptwriting: Belangrijke communicatie tips

author profile picture
Jente Kater
Founder & CEO

Of je nou een videocontent produceert, commercials ontwikkelt of e-learnings maakt; bij het schrijven van scripts heb je altijd het idee, de briefing, de boodschap en de doelgroep in je hoofd. Je kunt daarbij vele trucs toepassen om je luisteraar vast te houden en effectief te communiceren, maar een van belangrijkste wapens wordt vaak over het hoofd gezien.

Ik besefte dat voor het eerst toen ik bij Radio 538 binnenkwam. Lang verhaal kort: na jaren van radiomaken op lokale en regionale stations, kwam mijn jeugddroom uit: landelijke radio. Dat gaat als volgt, je komt als groentje binnen en krijgt een mentor toegewezen. Samen ga je eigen programma’s terugluisteren en krijg je op die manier voor het eerst in je leven daadwerkelijk feedback op je programma’s.

In mijn geval waren het Bart van Leeuwen en Wim van Putten die mij begeleidden. De heren, de ene creatief de andere strikt pragmatisch, waren in hun feedback respectvol en hard tegelijk.

Tijdens de eerste sessies kwamen ze aan de lopende band met opmerkingen als:

“Ik begrijp niet wat je zegt daar, waarom leg je het niet uit…”

“Die grap daar, die begrijpt een insider, maar een deel van je doelgroep waarschijnlijk niet…”

“Dat nieuwtje wat je daar vertelt, is toch al een week oud? Waarom vertel je dat dan nog?”

“Louis zeg je, Louis wie? Oh Louis van Gaal de voetbaltrainer bedoelde je, zegt dat dan – dan begrijpt een niet liefhebber die al jaren onder een steen leeft het ook”

Enzovoorts.

Constant werd ik gewezen op iets wat ik na tien jaar radiomaken op de lokale en regionale radio al wel wist maar nog nooit echt had beseft.

“Je hebt luisteraars. En die doen iets met de informatie die jij ze geeft.”

” Of niet.”

Dat je je moet inleven in je doelgroep weet iedereen. In elk communicatie lesboek wordt er over gesproken. Opdrachtgevers geven je customer insights. Toch wordt het snel weer vergeten. Of misschien beter gezegd, er wordt te gemakkelijk overheen gestapt.

En daar zit het probleem.

Stel, je bent bezig met de productie van een corporate e-learning. Je weet dat je bepaalde stof moet behandelen over het niet meest sexy onderwerp ooit. Maar ja, ondertussen is het wel belangrijk dat je kijker bij de les blijft. Voor je met schrijven begint, is het handig om jezelf af te vragen tegen wie je het gaat hebt en hoe die persoon tegenover je staat.

Natuurlijk vraag je jezelf af:

  • Voor wie doe ik het?
  • In welke leeftijdscategorie vallen ze?
  • Zijn het mannen, vrouwen of beide?
  • Ken ik dit soort mensen persoonlijk?

Met andere woorden, kruip in de huid van je luisteraar. Vraag je vervolgens af hoe die mensen tegenover jouw boodschap staan.

  • Wat weten ze al?
  • Wat weten ze niet?
  • Wat interesseert hen?
  • In welke omstandigheid bekijkt men de video?
  • In hoeverre vindt men het interessant wat ik ze ga vertellen?
  • Wil men de video uit eigen beweging bekijken of wordt het van ze gevraagd?

Want ook al is je kijker of luisteraar niet aanwezig terwijl de voice-over de productie inspreekt, ze praten wel terug. De ene doet dat hardop, de ander mompelend en de meesten doen het in gedachten.

Hoe ze terugpraten maakt niet uit, maar besef je dat ze zich net zo gedragen als iemand die je in het echte leven tegenkomt.

Denk daarbij alleen wel even de normale omgangsvormen weg.

Luisteraars haken af als ze je niet begrijpen, ze het niet interessant genoeg vinden, enzovoorts.

Wegzappen is gemakkelijker dan uitkijken.

Bij Voicebooking.com hebben wij een klant die terreinen en installaties beheert in havens over de hele wereld. Als je op zo’n terrein komt, dien je je aan bepaalde protocollen te houden. Dit leggen ze uit in korte video’s, in de meest exotische talen.

Bij dit soort e-learnings worden bezoekers geacht dat ze bij binnenkomst op het terrein te bekijken. Eigenlijk is daarbij de boodschap: “Dit zijn onze regels, we willen geen ongelukken, dus houd je aan de regels die we in deze video uitleggen…”

Dat is informatie waar je iets mee kan bij het neerzetten van je tone-of-voice: in dit geval mag de voice-over best wat autoriteit uitstralen, wat je bijvoorbeeld kan benadrukken met korte maar krachtige zinnen.

Bij een uitlegvideo over de werking van een nieuw, intern urenregistratiesysteem, kan je jezelf heel andere vragen stellen.

  • Werkt men al met eenzelfde soort service?
  • Is het makkelijk in gebruik?
  • Kunnen ze niet wachten om het in gebruik te nemen, of zullen ze de voordelen pas later gaan zien?

Als je weet dat je doelgroep niet kan wachten om het in gebruik te nemen, kan je qua tone-of-voice uitpakken.

Is het antwoord op de vraag ‘is het makkelijk te gebruiken’ JA, houd jezelf dan in bedwang en ga niet schrijven om jezelf maar aan de praat te houden.

Juist op dat soort momenten zie je vaak scripts, die teveel dingen vertellen die naar de bekende weg wijzen. Teksten als “Om af te sluiten klik je op het kruisje rechtsboven in de browser” zijn niet alleen betuttelend maar nodigen uit om af te haken voordat ze video hebben uitgekeken.

Je verplaatsen in een luisteraar gaat dus verder dan je inlezen in de doelgroep.

Het is vooral rekening houden met hoe iemand kan reageren op wat de voice-over zegt.

Bij sommige zinnen in een script kan je op voorhand al voorspellen wat een luisteraar daarop zal antwoorden. Daarop kan je dus weer slim anticiperen.

Als je twijfelt of de luisteraar iets zal begrijpen of überhaupt wel zou willen horen, laat het dan weg of pas het aan. Of zoals Wim van Putten graag zegt:

“Luchtverplaatsing. Dat is niets meer of minder dan luchtverplaatsing”.

Wim van Putten

Je luisteraar praat terug en reageert op de dingen die je zegt. Negeer dat niet maar doe er wat slims mee. En ook al dacht ik dat ik daar al jaren rekening mee hield, tijdens die sessies bij 538 werd het mij ineens keihard duidelijk hoe gemakkelijk je daar overheen stapt.

Bart en Wim, bedankt!

Klaar om je script te verbeteren? Lees er meer over in onze whitepaper met tips over het schrijven van boeiende voice-over scripts. Download het hier.

author profile picture
Over Jente Kater
Founder & CEO
Jente Kater is founder en CEO van Voicebooking.com. De snelst groeiende voice-over agency in Europa met een uniek webshop concept, met 24-uurs levering en professionele native voice talents die wereldwijd vanuit hun eigen studio opnemen. Jente houdt van schrijven over audiovisuele communicatie, copywriting, media en radio. Hiervoor was Jente DJ bij diverse Nederlandse radiozenders. Neemt in zijn vrije tijd voice-overs op.
LinkedIn profile
Send e-mail

Gerelateerde artikelen

featured-image

De Kunst van het Schrijven van Scripts voor Voice-Overs

In de wereld van korte video’s telt elke seconde—en elk woord. Ontdek hoe je voice-over scripts schrijft die duidelijk, krachtig en pakkend zijn. Deze blog staat boordevol praktische tips, voorbeelden en trucs om jouw boodschap in no-time te laten landen.
Lees verder
featured-image

Wat is het verschil tussen lip- en timesync?

Twijfel je tussen time sync en lip sync voor je video? In deze blog leggen we helder uit wat het verschil is en wanneer je welke vorm het beste gebruikt. Tipje van de sluier: voor e-learning en animatie is time sync top.
Lees verder
featured-image

Hoe je met business podcasts je merk kunt laten groeien & je publiek kunt bereiken

Boost je merk met een business podcast, bouw vertrouwen, inspireer je publiek en creëer een loyale luisteraarsgroep.
Lees verder
  • Populaire talen
    • Engels (Brits)
    • Engels (Amerikaans)
    • Engels (Internationaal)
    • Nederlands
    • Duits
    • Frans
    • Spaans
    • Mannelijke voice overs
    • Vrouwelijke voice overs
  • Rates & Casting
    • Voice over audities
    • Boek een stem op lokatie
    • Stem casting
    • Audio services tarieven
    • Podcasting services tarieven
    • Voice over tarieven
    • Creative control
  • Onze voice-over services
    • Voice over generator
    • Audio book opnames
    • Commercial laten maken
    • E-learning voice overs
    • Professionele voicemail opnames
    • Radiocommercial laten maken
    • Vind een stem artiest
    • Voice over vertalingen
    • Webvideo voice over
  • Audio services
    • Audionabewerking
    • Online audioproductie
    • Opnamestudio Amsterdam
    • Podcast opnames en producties
    • Sounddesign
    • Boek de podcast koffer
  • Bedrijf
    • Over ons
    • Partnerships
    • Testimonials
    • Vacatures
  • Bronnen
    • Blog
    • E-boeken
    • Veelgestelde vragen
Contact
Krijn Taconiskade 286
1087 HW Amsterdam
Nederland
  • +31 (0)20 - 77 47 323
  • [email protected]
  • 2011 - 2025 Voicebooking.com BV
  • Privacybeleid
  • Leveringsvoorwaarden
  • KvK 64486206

Welcome to Voicebooking

Set your favorite language
Your Currency
We gebruiken cookies om uw ervaring te verbeteren. Om te voldoen aan de nieuwe e-Privacy-richtlijn, hebben we uw toestemming nodig om de cookies te plaatsen. Lees meerCookies toestaan