Portugese voice-over gezocht?

Een Portugese voice-over of stemacteur snel en gemakkelijk gevonden en voor je het weet geleverd in je mailbox. Het kan via het Voicebooking platform. We hebben een strenge selectie dus je kan er van op aan dat ze native speaking zijn en simpelweg lekker om mee te werken zijn. Naast de Portugese voice-overs en stemacteurs op deze pagina hebben we er trouwens nog meer in onze extended database. Vragen? Stel ze gerust.

KIES EEN CATEGORIE

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

E-book Scriptwriting

Voice-over teksten effectiever leren schrijven?

Lees onze whitepaper ’52 tips voor het schrijven van overtuigende scripts’ voor tips, valkuilen en workflow suggesties.

KIES JE Portugese voice-over / STEMACTEUR

PT 1 day

AOS923

Gewerkt voor AXN, UHU & SuperBock. Heeft een voice booth, Werkt voor vaste prijzen.
PT 1 day

DDM826

Gewerkt voor Porsche, Nintendo & Coca Cola. Heeft een voice booth, Werkt voor vaste prijzen.
PT 1 day

SAC587

Gewerkt voor Microsoft, Ferrari & Philips. Heeft een voice booth, Werkt voor vaste prijzen.

Meer stemmen beluisteren?

Direct toegang tot +3.000 gescreende voice-overs en uitgebreide briefing en boekingsmogelijkheden.

PT 1 day

AOG392

Gewerkt voor Discovery Channel, Eurosport & Google. Heeft een voice booth, Werkt voor vaste prijzen.
PT 1 day

SAB837

Gewerkt voor King, Porsche & Remax. Heeft een voice booth, Werkt voor vaste prijzen.
PT 1 day

JEB208

Gewerkt voor Leroy Merlin, Avanzo & Ivona. Heeft een voice booth, Werkt voor vaste prijzen.

ZO WERKT HET

  • Binnen 1 werkdag geleverd
  • Direct contact met de stem
  • Gratis retakes op gebriefde tone-of-voice
  • Studio huren niet nodig

LIEVER EEN CASTING AANVRAGEN?
NEEM CONTACT MET ONS OP
  • Eenvoudig proces en super kwaliteit.
    Mike — ICN Solutions.nl

BIJNA TE GEMAKKELIJK

In een paar klikken weten wat iets kost. Wel zo transparant. Handig ook. Hierdoor leveren wij vaak al sneller dan dat anderen überhaupt kunnen offreren.

WERK ZOALS JIJ DAT WILT

Bijna al onze voice-overs nemen op vanuit hun eigen studio. Liever meeluisteren om te regisseren? Dat kan. De voice-over boeken in een studio kan natuurlijk ook.

AUDIONABEWERKING

Onze sound designers weten hoe ze een script moeten vertalen in geluid. Op z'n Voicebookings. Dus voor je er erg in hebt gereed.

PORTUGESE VOICE-OVER GEZOCHT?

Voicebooking is het eerste stemmenbureau dat werkt als een webshop waar je binnen 4 gemakkelijke stappen een voice-over boekt. De manier waarop wij werken bij Voicebooking.com is uniek. Al onze stemmen hebben hun eigen professionele opname studio. Hierdoor kun je rekenen op extreem snelle levertijden en hoge kwaliteit audio.

Nog een voordeel is dat we je hierdoor zeer scherpe tarieven kunnen bieden. Al onze stemmen spreken gegarandeerd de taal uit het land van herkomst waardoor je ook gebruik kunt maken van onze diensten voor je internationale producties.

Heb je een voice-over gevonden waar je tevreden over bent? Log in of meld je aan in Project Pages, het platform van Voicebooking. Selecteer vervolgens de voice-over en de productie die erbij hoort. Zo kun je meteen zien wat de kosten zijn van je project. Tenslotte klik je op boeken, en het regelen van je voice-over is begonnen.

Zoek je toch een andere taal dan Portugees? Geen zorgen, je hebt nog de keuze uit een hele lijst aan professionele voice-overs in meer dan 60 verschillende talen, en daarnaast nog honderden stemmen in onze extended database. Deze stemacteurs hebben allemaal hun eigen thuisstudio en al jaren ervaring in hun branche. Ze hebben de benodigde skills om voice-overs van topkwaliteit te leveren.

In Project Pages zit ook een chatfunctie. Hiermee kun je aanwijzingen rechtstreeks naar de stemacteur sturen. Als de stemacteur speciale aandacht moet besteden aan specifieke zinnen, kan je dat heel eenvoudig aangeven in de chat. Wil je live meeluisteren en regisseren? Maak dan vooral gebruik van de Creative Control.

DE PORTUGESE TAAL.

Portugees is een Romaanse wereldtaal die wordt gesproken in Portugal, Brazilië, Angola, Guinee-Bissau, Sao Tomé en Principe, Oost-Timor, Kaapverdië, Mozambique, en andere gebieden. Het wordt ook gesproken door een minderheid in Macau, waar het een officiële taal is. De Portugeessprekende landen werken op taalgebied samen in de Gemeenschap van Portugeessprekende landen. Talen die gesproken worden in landen rondom Portugal zijn Spaans en Frans.

Het Portugees in Brazilië wijkt af van het Portugees in de andere gebieden. Er heeft echter een spellingshervorming plaatsgevonden met alle Portugeestalige landen, waarin werd afgesproken de taal in alle Portugeessprekende landen hetzelfde te spellen. In Portugal heeft de aangepaste spelling echter veel tegenstand ondervonden bij het publiek en wordt de aanpassing nog niet alom toegepast. De variant van Brazilië wordt Braziliaans-Portugees genoemd. Het gesproken Portugees van Portugal is voor Brazilianen moeilijk te verstaan.

Onze Portugese voice-overs zijn te horen in veel verschillende soorten producties, waaronder film trailers, video en bedrijfsfilms, e-learning, TV-commercials, radiocommercials en voice response berichten. Als ook in animatie films en luisterboeken etc.

In Duitsland noemt men een Portugese voice-over een ‘Portugiesisch Sprachaufnahme’, in Frankrijk ‘voix off Portugais’ en in Spanje is een Portugese voice-over een ‘Locutor Portugués’.