SCEGLI UNA CATEGORIA

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

E-book Scriptwriting

Vuoi scrivere testi per voci fuori campo in modo più efficiente?

Per consigli, spunti e suggerimenti sul flusso di lavoro, leggi il nostro libro bianco: “52 consigli per scrivere testi coinvolgenti”.

SCEGLI IL Gallese DOPPIATORE/ LA VOCE FUORU CAMPO IN

US 1 day

NIL503

Lavorato per Boots, The National Trust & British Gas. Dispone di una cabina vocale, Prezzo su richiesta.

Vuoi ascoltare altre voci?

Oltre alle nostre voci abituali, nel nostro database abbiamo all’incirca 5.000 altri doppiatori.

COME FUNZIONA

  • Consegna entro 1 giorno
  • Comunicazione diretta con il doppiatore
  • Nuove registrazioni gratis con il tono di voce concordato
  • Non è necessario affittare uno studio

TI SERVE AIUTO?
CONTATTACI!

QUASI TROPPO FACILE

Sapere quanto costa in un paio di clic Davvero trasparente E comodo. 
In questo modo, spesso noi finiamo più velocemente di altri.

UN LAVORO COME LO VUOI TU

Quasi tutti i nostri doppiatori registrano dal loro studio. Preferisci ascoltare anche tu per dare suggerimenti? Si può. Si può anche prenotare il voice-over in uno studio, naturalmente.

POSTPRODUZIONE DELL'AUDIO

I nostri sound designer sanno come tradurre un copione in suono. Nello stile di Voicebookings. Tu non devi fare sforzi.

L'ARTISTA DELLA VOCE FUORI CAMPO GALLESE DI CUI AVETE BISOGNO?

Volete prenotare un doppiatore in pochi passi? È possibile su Voicebooking.com! Siamo la prima agenzia vocale ad operare come webshop. Tutti i nostri doppiatori hanno il loro studio, il che significa che possono consegnare rapidamente. Questo rende unico il nostro modo di lavorare.

Tutti i nostri doppiatori parlano la lingua del paese in cui vivono, il che vi permette di utilizzare i nostri servizi per tutte le vostre produzioni internazionali. Un vantaggio molto interessante è che siamo in grado di offrirvi prezzi convenienti.

SULLA LINGUA GALLESE

Il gallese, noto anche come "Cymraeg" o "y Gymraeg", è una delle ultime lingue celtiche sopravvissute. Solo 700.000 riconoscono il gallese come lingua madre, altri 300.000 come seconda lingua. Questo fa del gallese la seconda lingua celtica più parlata dopo il gaelico irlandese.

Purtroppo, il gallese si trova ad affrontare una sfida. Solo il 25% delle persone che vivono in Galles parla correntemente il gallese. Tuttavia, ci sono varie iniziative non solo per preservare la lingua, ma anche per aumentarne la popolarità. Dal 2000 l'insegnamento del gallese è obbligatorio in tutte le scuole del Galles fino ai 16 anni. Il gallese è l'unica lingua in Gran Bretagna che coesiste legalmente con l'inglese.

Le nostre voci gallesi possono essere prenotate per diversi tipi di produzioni, tra cui trailer di film, video aziendali, e-learning, spot radiofonici, spot televisivi e voiceover.

In Russia una voce fuori campo gallese viene chiamata "Валллийский голос за кадром", in Portogallo si chiama "Waysh voiceover" e in Polonia "Walijski voiceover".