VELG EN KATEGORI

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

E-book Inhouse

Doing your production in-house?

15 practical tips for developing in-house audiovisual productions.

VELG DIN Slovenian SPRÅKLIGE VOICEOVER STEMMESKUESPILLER

SI 1 day

AAS273

Arbeidet for Nivea, Emirates & Loctite. Har en voice booth, Pris på forespørsel.

SLIK FUNGERER DET

  • Levert i løpet av 1 arbeidsdag
  • Direkte kontakt med stemmen
  • Gratis opptak på nytt med ønsket tone of voice
  • Det er ikke nødvendig å leie studio

TRENGER DU HJELP? TA
KONTAKT MED OSS!

NESTEN FOR LETT

Få vite hva det koster med bare et par klikk. Det er transparent. Og praktisk. Dette gjør at vi ofte kan levere raskere enn andre i det hele tatt kommer med tilbud.

JOBB SLIK DU ØNSKER DET

Nesten alle stemmeskuespillerne jobber fra sine egne studio. Ønsker du å høre på slik at du kan regissere opptakene? Det er mulig. Du kan selvfølgelig også booke inn stemmeskuespilleren til et studio.

AUDIOETTERARBEID

Våre lyddesignere vet hvordan de skal oversette et manus til lyd.
På Voicebookings-måten. Lettere enn du trodde var mulig.

SLOVENIAN VOICE ACTOR TRENGT?

Vil du bestille en stemmeskuespiller innen noen få enkle trinn? Det er mulig på Voicebooking.com! Vi er det første stemmebyrået som fungerer som en nettbutikk. Alle stemmeskuespillerne våre har sitt eget studio, noe som betyr at de kan levere raskt. Dette gjør måten vi jobber på, unik.

Alle våre stemmeaktører snakker språket i landet de bor i, som gjør det mulig for deg å bruke tjenestene våre til alle dine internasjonale produksjoner. En veldig attraktiv fordel med dette er at vi kan tilby deg skarpe priser.

OM DET SLOVENISKE SPRÅKET

Slovensk er det offisielle språket i Slovenia og snakkes av omtrent 2,5 millioner mennesker. Slovensk er et av de 24 offisielle arbeidsspråkene i EU.

Slovensk er et relativt gammelt språk. Det anslås at de første slovenske skriftene ble opprettet mellom 970 - 1040. Å skrive på slovensk er imidlertid veldig vanskelig. Mens slovensk brukte det latinske alfabetet, kan ett lite tegnsettingstegn endre hele ordets betydning, noe som gjør kontekst ekstremt viktig.

Våre slovenske stemmer kan bestilles til mange forskjellige typer produksjoner, inkludert filmtrailere, bedriftsvideo, e-læring, radioreklame, TV-reklame og talemeldinger.

I Russland kalles en slovensktalende tale "Словенский голос", i Portugal snakker folk om en "No voiceover esloveno" og i Polen blir det referert til som en "Słoweński głos".