Find a voice

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

Choose your Dutch (Flemish) voice over voice over / voice over actor

BE 1 day

Patrick

Worked for Toyota, Côte d'Or & Qatar Airlines. Has a voice booth, works for fixed rates.
BE 1 day

Mark BE

Worked for ÉÉN, VTM & VRT. Has a voice booth, works for fixed rates.
BE 1 day

Geert 1

Worked for Carglass, Volvo & CCV. Has a voice booth, works for fixed rates.
BE 1 day

Geert 2

Worked for Iglo, KBC Bank & Verzekering & Volvo. Has a voice booth, works for fixed rates.
BE 1 day

Kenneth BE

Worked for Disney, Q-music / Joe radio & Plantyn. Has a voice booth, works for fixed rates.
BE 1 day

Thomas BE

Worked for VTM, Volkswagen & Deutsche bank. Has a voice booth, works for fixed rates.
BE 1 day

Astrid

Worked for MTV, Radio 2 - MNM (VRT) & VIER (SBS Belgium). Has a voice booth, works for fixed rates.
BE 1 day

David BE

Worked for Coca Cola, Samsonite & Microsoft. Has a voice booth, works for fixed rates.
BE 1 day

Christina

Worked for LIDL, BNP & HEMA. Has a voice booth, works for fixed rates.
BE 1 day

Bram

Worked for Luminus, Samsung & De Lijn. Has a voice booth, works for fixed rates.

How it works

  • Delivery within 1 business day
  • Direct contact with the voice
  • Free retakes based on a tone-of-voice briefing
  • No need for a recording studio

Rather request a casting?
Contact us!

CASI DEMASIADO FÁCIL

En un par de clics sabrás lo que cuesta. Completamente transparente. También es muy práctico. Nuestros plazos de entrega suelen ser más rápidos de lo que otros pueden ofrecer.

TRABAJA COMO QUIERAS

Casi todas nuestras voz en off graban desde su propio estudio. ¿Prefieres escuchar para dirigir la grabación? Es posible. Naturalmente, reservar una voz en off en un estudio también es posible.

EDICIÓN DE AUDIO

Nuestros diseñadores de sonido saben cómo deben traducir un guion en sonido. En Voicebookings. Así que antes de que te des cuenta lo tendrás en tus manos.

¿CUÁLES SON LAS TARIFAS DE VOZ EN OFF?

¿Necesitas una voz en off para un documental? ¿Un anuncio? ¿Un e-learning, o un tráiler de película? ¡Nuestros locutores especialmente seleccionados pueden hacerlo todo! Usamos precios fijos, así que siempre tienes la garantía de grabaciones profesionales. Valor por el dinero, en poco tiempo.

Seleccione el tipo de producción para el que la voz en off necesita ser grabada, verá el precio en el menú de la derecha. Además de los doblajes, también puede pedirnos extras. ¿Desea una traducción de su guión? Compruébalo. ¿Necesitas una mezcla de audio o un post-procesamiento? Compruébalo. Tan pronto como haya terminado su pedido, verá el precio total antes de confirmar su reserva. Oh sí, también es posible pedir la edición de audio por separado. Es útil si ya tienes una voz en off, pero quieres una buena mezcla.

Gracias a nuestro enfoque único, podemos agilizar todo el proceso y asegurar un precio justo y transparente. Si te encuentras con algo, nuestro equipo de apoyo está ahí para ti. ¿Inglés, holandés o alemán? Aquí lo tenemos.

LOS PAÍSES BAJOS

¿Sabías que 28 millones de personas en Europa hablan holandés? Aproximadamente 23 millones de personas hablan holandés como lengua principal y cinco millones de personas lo hablan como segunda lengua. Los idiomas que se hablan en los países de los Países Bajos son el flamenco, el francés, el inglés y el alemán. El holandés tiene muchos dialectos diferentes que son característicos de ciudades como Groningen, Twente, Leiden y Rotterdam. Muchos locutores trabajan en Ámsterdam y Hilversum, porque muchas empresas de publicidad y medios de comunicación se encuentran aquí.

¿Atrae usted a su grupo objetivo en holandés? El simple hecho de dominar el idioma holandés a menudo no es suficiente. Transmitir el mensaje es una profesión en sí misma. Si necesitas ayuda para escribir u optimizar tu guión, los mejores redactores están ahí para ti.

Nuestros locutores holandeses han trabajado para grandes marcas como Apple, Sony, Coca-Cola, Nintendo, Heineken, KLM, Ben & Jerry's, L'Oreal y Schiphol. Así que ya sea que estés haciendo un comercial de televisión o radio, un tráiler de película, un video corporativo en línea, una animación, un podcast o un audiolibro. Estaremos encantados de ayudarle a encontrar un locutor profesional con experiencia.

Y oh sí, ¿quiénes son las celebridades holandesas en los comerciales? Hadewych Minis es la voz de Kruidvat, Dieter Jansen y Cees Geel son las voces de McDonald's y Levi van Kempen es la voz entusiasta de Vodafone.

¿QUÉ SON LOS PRECIOS DE LA VOZ SOBRE LA MESA?

¿Estás trabajando en un documental o en un comercial? ¿Está buscando una voz en off para el e-learning, o está haciendo un video explicativo? Nuestros locutores lo dejan todo, por una tarifa fija. Obtienes alta calidad y la larga espera de las grabaciones es una cosa del pasado. Como puedes realizar muchos pasos por ti mismo, podemos ofrecerte locutores nativos por un precio justo y transparente. Si no puede encontrar una solución, nuestro equipo siempre está ahí para ayudarle. Simplemente llámenos o envíenos un correo electrónico. Puede hacerlo en inglés, holandés y francés.

¿Pero cuánto cuesta un locutorio? Puede usar nuestra calculadora para ver el precio correcto. Llena el número de palabras de tu guión y el tipo de producción que haces. Por cierto, ¿sabías que hacemos más que sólo voice overs? Podemos arreglar la edición de audio y también traducir el guión para ti. Si quieres emitir un proyecto en múltiples medios, podemos hacerlo apto para radio y televisión. También puedes pedirnos todo esto por separado, sin voice over.

Si has trabajado con nosotros antes, puedes entrar en las páginas de proyectos y crear tu proyecto allí. Sus tareas son directamente visibles allí. Y puedes chatear directamente con el locutor, lo que mantiene la velocidad baja. Por ejemplo, da instrucciones para dar atención extra a una parte de tu guión. También puedes adjuntar una guía de sonido. ¿Las palabras tienen que ser habladas en inglés o en holandés?

¿CUÁLES SON LOS PRECIOS DE LA VOZ EN OFF?

En unos pocos pasos puedes reservar una locución flamenca con nosotros. Primero, crea una cuenta en Project Pages, la plataforma de locución. Luego puedes filtrar las locuciones y crear una lista de nuestra base de datos. Sube el volumen y escucha demostraciones comerciales y de negocios. Puedes ver el perfil de cada voz, así podrás ver para qué marcas han trabajado y cuál es su tiempo de entrega. Cuando estés listo, elige la voz en off y el tipo de producción que estás haciendo. De esta manera puedes ver los precios.

Las voces nativas con las que trabajamos son profesionales y fáciles de dirigir, y se ciñen a los acuerdos realizados, como el plazo y el tono de voz acordados. Tan pronto como tu proyecto esté listo para ser descargado, recibirás un correo electrónico. Es pan comido, ¿verdad?

EL FLAMENCO COMO LENGUA

La lengua flamenca a veces se llama holandés belga. Es el idioma más comúnmente hablado en la parte norte de Bélgica. Las diferencias entre el holandés tal y como lo conocen en los Países Bajos y el flamenco son lo suficientemente grandes como para que las estaciones de televisión flamencas y holandesas trabajen con subtítulos durante los programas. Los idiomas que se hablan en los países de Bélgica son el holandés, el inglés, el francés y el alemán.

Hay cuatro dialectos claros en el idioma flamenco, que se conocen en Brabante en la parte sur de los Países Bajos, el flamenco oriental, el flamenco occidental y un dialecto que se conoce en la provincia de Limburgo. En Voicebooking tenemos locutores que pueden ser grabados en el dialecto, pero que son igual de fáciles de grabar los tipos.

Nuestros locutores flamencos han trabajado para las marcas más grandes, como VRT, Easyjet, Audi, MTV, Microsoft y C&A. Se puede saber por todo, excepto por el precio. ¿Estás trabajando en un audiolibro, un anuncio, una película, un podcast o haciendo un vídeo web? Estaremos encantados de ayudarle.