SCEGLI UNA CATEGORIA

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

E-book E-learning

How do you make really impactful e-learnings?

20 practical tips for creating an effective e-learning course.

SCEGLI IL English (international) voice over DOPPIATORE/ LA VOCE FUORU CAMPO IN

GB 1 day

Greg

Lavorato per BBC Radio, Sony & Emirates. Dispone di una cabina vocale, Lavora a tariffa fissa.
GB 1 day

Craig

Lavorato per National Geographic, Marriott Hotels & Resorts & DHL International. Dispone di una cabina vocale, Lavora a tariffa fissa.
NL 1 day

Machteld EN

Lavorato per Blue Band, KPN & V&D. Dispone di una cabina vocale, Lavora a tariffa fissa.

Would you like to listen to more voices?

In addition to our regular voices, we have about 5,000 other voice over actors in our database.

GB 1 day

Stéphane EN

Lavorato per Decathlon, Unicef & Bonduelle. Dispone di una cabina vocale, Lavora a tariffa fissa.
CA 1 day

Matt EN

Lavorato per VISA, Western Union & NIVEA. Dispone di una cabina vocale, Lavora a tariffa fissa.
DK 1 day

Helle EN

Lavorato per BANG & OLUFSEN, IKEA & PERGO. Dispone di una cabina vocale, Lavora a tariffa fissa.

Looking for a deal?

Limited budget? Recording multiple versions? Let’s talk!

ES 1 day

Ramesh

Lavorato per Google, MasterCard & National Geographic. Dispone di una cabina vocale, Lavora a tariffa fissa.
NL 1 day

Boet EN

Lavorato per Brussels Airlines, Teijin & Bol.com. Dispone di una cabina vocale, Lavora a tariffa fissa.
GB 1 day

Federico EN

Lavorato per Apple, Unilever & Nike. Dispone di una cabina vocale, Lavora a tariffa fissa.

Need a guide track?

Use our guide track generator. It’s free.

IE 1 day

Enda

Lavorato per Nike, Lego & Garmin. Dispone di una cabina vocale, Lavora a tariffa fissa.

COME FUNZIONA

  • Consegna entro 1 giorno
  • Comunicazione diretta con il doppiatore
  • Nuove registrazioni gratis con il tono di voce concordato
  • Non è necessario affittare uno studio

TI SERVE AIUTO?
CONTATTACI!

QUASI TROPPO FACILE

Sapere quanto costa in un paio di clic Davvero trasparente E comodo. 
In questo modo, spesso noi finiamo più velocemente di altri.

UN LAVORO COME LO VUOI TU

Quasi tutti i nostri doppiatori registrano dal loro studio. Preferisci ascoltare anche tu per dare suggerimenti? Si può. Si può anche prenotare il voice-over in uno studio, naturalmente.

POSTPRODUZIONE DELL'AUDIO

I nostri sound designer sanno come tradurre un copione in suono. Nello stile di Voicebookings. Tu non devi fare sforzi.

SERVONO DEI DOPPIATORI?

Rilassatevi. Sei venuto nel posto giusto. Se hai bisogno di doppiatori, Voicebooking.com è il one-stop-webshop che ti permette di trovare, ingaggiare, fare casting, registrare e modificare tutti i tuoi doppiatori professionali.

I contenuti video e voice over sono molto richiesti, anche il ritmo di lavoro è elevato. Il nostro obiettivo è quello di snellire il processo per aiutarvi a lanciare e completare il vostro progetto il più rapidamente possibile, assicurandovi al tempo stesso una qualità professionale garantita.

La nostra piattaforma unica vi offre l'accesso diretto a una selezione selezionata di attori esperti e di alta qualità in diverse lingue internazionali.

In pochi semplici passi online, potete ascoltare, prenotare, riassumere e inviare la vostra sceneggiatura all'attore di voice over da voi scelto. Il vostro doppiatore registrerà poi, dal loro studio di registrazione ad alta tecnologia, la maggior parte dei quali ha sede nel paese d'origine e spesso può restituirvi l'audio grezzo entro un giorno lavorativo! Ciò significa che, nella maggior parte dei casi, possiamo registrare e completare il tuo voice over nel tempo necessario alle altre aziende per inviarti un preventivo.

Inoltre, il nostro personale di supporto bilingue e completamente addestrato è a vostra disposizione per aiutarvi in ogni fase del processo. L'intero processo è ottimizzato per la telefonia mobile, in modo che possiate controllare il vostro progetto e chattare con il vostro doppiatore mentre lavora alla vostra sceneggiatura - non importa dove vi troviate.

BACKSTAGE

Hai problemi a trovare il tuo doppiatore? Il nostro direttore del casting interno può aiutarvi a trovare non solo una voce, ma la voce per il vostro progetto. Abbiamo una rete di doppiatori estesa in tutto il mondo, dai Paesi Bassi all'Australia. Abbiamo doppiatori giapponesi, doppiatori russi, francesi, tedeschi, americani... e chi più ne ha più ne metta! E abbiamo traduttori specializzati nel voice over, specializzati in sceneggiature per aiutare a massimizzare la messaggistica e le sfumature nella vostra produzione finale.

Una volta approvato l'audio grezzo registrato dal doppiatore da voi scelto, possiamo anche aiutarvi per posta. Con redattori specializzati e tecnici dell'audio per rendere il suono del voice over tanto buono quanto le vostre immagini e... assicurarvi che le due cose si integrino perfettamente.

COME FUNZIONA?

Ci sono quattro semplici passi per iniziare:

1. 1. Creare un profilo su Voicebooking.com.

2. 3. Utilizzare il nostro raffinato filtro per creare una lista di attori vocali dal nostro database online.

3. 3. Fate un confronto tra i doppiatori di vostra scelta ascoltando le loro demo sul sito e leggendo il loro background, la loro esperienza e la loro disponibilità.

4. 4. Selezionate il vostro doppiatore e il tipo di lavoro da completare per vedere il prezzo fisso del vostro lavoro e prenotatelo!

Tutti i nostri attori lavorano dai loro studi di registrazione e hanno esperienza nelle competenze necessarie per registrare un audio di alta qualità. Potete stare certi che non solo parleranno bene la voce, ma ascolteranno la vostra regia e rispetteranno le scadenze.

Una volta prenotato il voice over, potete iniziare il vostro progetto in ProjectPages. Da qui potrete gestire e supervisionare tutto. Caricate il vostro script, utilizzate la funzionalità chat per comunicare note o la pronuncia al doppiatore. Oppure usate il Controllo Creativo per ascoltare e dirigere il voice over mentre lavorano attivamente alla sceneggiatura. Ci sono linee specifiche a cui il doppiatore deve prestare particolare attenzione? Non preoccupatevi, potete dirglielo voi stessi!

Grazie alla nostra ottimizzazione mobile, non dovete stare ad aspettare il completamento della sceneggiatura. Riceverai una notifica sul tuo smartphone non appena l'audio grezzo sarà pronto per l'ascolto e l'approvazione.

QUANTO MI COSTERÀ?

Hai bisogno di un doppiatore per un documentario? Una pubblicità? Un e-learning, o un trailer di un film? I nostri doppiatori, scelti con cura, sono in grado di gestire tutto. Abbiamo usato un sistema di tariffe fisse, che ti assicura un voice over di alta qualità, al miglior rapporto qualità-prezzo, in tempi record.

Basta selezionare il tipo di lavoro che il doppiatore deve eseguire e vedrete il prezzo di quel lavoro apparire nel menu a destra. Oltre alla tariffa del doppiatore potete scegliere anche i componenti aggiuntivi. Hai bisogno della traduzione del copione? Controlla. Hai bisogno di un mixaggio audio in post? Sì. Una volta completata la lista delle esigenze, il prezzo totale del progetto di voice over verrà mostrato prima della prenotazione.

Grazie al nostro approccio unico al webshop possiamo snellire l'intero processo e assicurarci che rimanga aperto, trasparente e corretto. Se avete domande lungo il percorso, il nostro team di supporto è a vostra disposizione per aiutarvi, e tutti parlano sia l'inglese che l'olandese.

INGLESE INTERNAZIONALE

Oltre 360 milioni di persone nel mondo parlano inglese, oltre a paesi come il Regno Unito, gli Stati Uniti e il Canada, l'inglese è una lingua ufficiale anche in altri 51 paesi. In molti luoghi è diventata la lingua di fatto di internet e per questo motivo forniamo un sacco di voice overs in inglese per l'online.

Per aiutarvi a raggiungere un pubblico il più ampio possibile con le vostre produzioni in lingua inglese, gli scrittori e i traduttori di Voicebooking possono aiutarvi a perfezionare le vostre sceneggiature britanniche o americane, e i nostri doppiatori madrelingua si assicureranno che la pronuncia sia perfetta.

Se preferite, potete anche optare per un "inglese neutro". In questo caso il nostro team di sceneggiatori vi aiuterà ad internazionalizzare il vocabolario e l'uso della lingua all'interno della vostra sceneggiatura, mantenendola chiara e coinvolgente e allo stesso tempo ampliando il potenziale pubblico a un pubblico più internazionale.

I nostri doppiatori hanno lavorato per grandi marchi come CNN, BBC, MTV, British Airways e per l'intero spettro del lavoro di voice over. Quindi, sia che stiate producendo uno spot televisivo o radiofonico in inglese, un trailer di un film, un video aziendale online, un film d'animazione, un podcast o un audiolibro, vi aiuteremo a trovare l'esperto e professionale attore di voice over che soddisfi perfettamente le vostre esigenze.