[email protected] +31 (0)20 - 77 47 323
WPCS 2.2.0.3
  • English
  • Nederlands
  • Français
  • Deutsch
Menu
[email protected]
+31 (0)20 - 77 47 323
  • Voice Over Talents
  • Voice Over Talents
        • POPULAR LANGUAGES

          • English (British)
          • English (American)
          • English (International)
          • German
          • French
          • Dutch
          • Dutch (Flemish)
        • ALL LANGUAGES

          • Afrikaans
          • Arabic
          • Belarusian
          • Bosnian
          • Bulgarian
          • Chinese (Cantonese)
          • Chinese (Mandarin)
          • Chinese (Simplified)
          • Croatian
          • Czech
          • Danish
          • Darija (Moroccan)
          • Dutch
          • Dutch (Famous)
          • Dutch (Flemish)
          • English (American)
        •  

          • English (Australian)
          • English (British)
          • English (Canadian)
          • English (International)
          • English (Irish)
          • English (New Zealand)
          • English (Scottish)
          • Finnish
          • French
          • French (Belgian)
          • French (Canadian)
          • French (Swiss)
          • German
          • German (Austrian)
          • German (Swiss)
          • Greek
        •  

          • Hebrew
          • Hindi
          • Hungarian
          • Indonesian (Bahasa)
          • Italian
          • Jamaican
          • Japanese
          • Latvian
          • Lithuanian
          • Macedonian
          • Malaysian (Bahasa)
          • Maltese
          • Norwegian
          • Persian (Farsi)
          • Polish
          • Portuguese
        •  

          • Portuguese (Brazilian)
          • Romanian
          • Russian
          • Serbian
          • Slovak
          • Slovenian
          • Spanish
          • Spanish (Catalan)
          • Spanish (Latin America)
          • Swahili
          • Swedish
          • Turkish
          • Ukrainian
          • Welsh
  • Our Services
        • menu icon mic
          Voice over casting

          Search, book and direct your voice over quickly and easily. With various tariffs and fast turnaround times.

          • Voice generator
          • Voice over talents
          • Voice over rates
        • menu icon speaker
          Audio services

          Work with the best audio technicians and sound designers. Work efficiently and collaborate remotely.

          • Audio rates
          • Amsterdam recording studio
          • Remote audio production
          • Sound design services
        • menu icon mic with stand
          Smart podcasting

          Everything you need for the perfect podcast. With handy modules to choose from, explore your options.

          • Podcast rates
        • menu items translate
          Localisation

          Translators that know how language works. In over 80 languages, with turnaround within one working day.

        • blue robot icon
          AI voice over services

          Don’t need a human voice for your production? Click here to find out more about our AI services.

          • Voice over generator
        • lightning menu icon
          Voicebooking pro services

          We’ll take the production of your project off your hands. Check out the possibilities.

        • Get in touch with us

          No question is too much for us, let us know. Our support team is ready for you!

          Phone:
          +31 (0)20 - 77 47 323
          +44 (0)330 822 1096
          +33 (0) 1 76 42 02 50

          E-mail:
          [email protected]

  • Audio Production Services
        • headphones menu icon
          Recording studio

          Bring your own voice over to our studio in IJburg, Amsterdam. Record your project with us!

        • mixing menu icon
          Remote audio production

          Arrange for our audio team to do your production for you. Stress-free and 100% remotely.

        • target menu icon
          Sound design

          Need sound effects? Perhaps you need a jingle for your next ad. Explore our sound design options.

        • Need to know more?

          No question is too much for us, let us know. Our support team is ready for you!


          Phone:
          +31 (0)20 - 77 47 323
          +44 (0)330 822 1096
          +33 (0) 1 76 42 02 50

          E-mail:
          [email protected]

  • Rates
        • mixing menu icon
          Audio rates

          Do you need audio production services? Get insight on the cost of our audio production services.

        • menu icon mic with stand
          Podcast rates

          Need a podcast? Find out the pricing details here.

        • menu icon mic
          Voice Over Rates

          Need a voice over for your next project? Find out how much our voice over projects cost.

        • Need a custom quote?

          Need a tailored quote? Get in touch and we'll sort that for you.


          Phone:
          +31 (0)20 - 77 47 323
          +44 (0)330 822 1096
          +33 (0) 1 76 42 02 50

          E-mail:
          [email protected]

  • Resources
        • about us menu icon
          About us

          Want to know who we are? Find out all about us, our company and how we started.

        • speech menu icon
          Contact

          Want to get straight to the point? Get in touch via our handy form.

        • thought bubble menu icon
          FAQs

          Receive the answers to our most commonly asked questions.

        • screen menu icon
          Blog

          Get all the latest company updates, and trending insights via our blog.

        • book menu icon
          E-books

          Get valuable industry insights with our range of e-books.

        • Knowledge base

        • Do you want to contact us directly?

          Our customer service team can help. We're available Monday to Friday, 9am - 5:30pm CET.

          Phone:
          +31 (0)20 - 77 47 323
          +44 (0)330 822 1096
          +33 (0) 1 76 42 02 50

          E-mail:
          [email protected]

Welcome!

Everything handy together and:

  • Keep the forest in sight through the trees
  • Request free samples from listed voice overs
  • Option to share with colleagues

Register in 1 minute and continue your search

Register
Login
Home › Blog › What to keep in mind when localising content
featured image
  • Communication
  • Other
  • Tips
  • Translation

What to keep in mind when localising content

author profile picture
Jente Kater
Founder & CEO

When you are on holiday in another country, you are bound to run into cultural barriers. So it shouldn’t be a surprise that the same happens when you are trying to expand your business into foreign markets.

Making sure your content is localised to your target audience is important, but how do you actually go about doing this? Here at Voicebooking we have got loads of experience with that. In this blog we will give you a step by step walkthrough regarding all the steps necessary when it comes to localising your content.

 

What are we localising?

While you might want to start localising all your content right away, you first need to take a critical look at exactly what content you need to localise. Because, it is not just about translating everything you got, there are way more angles of localization you should keep in mind.

First of all, cultural differences. Something as simple as the use of certain colours, might need to completely change. If we take the colour red, for example, you might relate the colour to a feeling of excitement. However, in some cultures it can be seen as the colour of mourning instead. 

Maybe certain slang you are using could be interpreted completely differently by certain social circles. You might be surprised by how much of your content can be interpreted in a different way. 

Also, legal differences. Different countries have different laws. Things like intellectual property and data management laws might be wildly different when comparing one country to another. And while losing goodwill due to some cultural insensitivity might be bad, getting sued over things like intellectual property is a lot worse.

And don’t forget about SEO differences. Not only do different markets require a different approach in the kind of keywords you want to target, they might even use entirely different search engines. Your number search rating on Google isn’t going to bring home the bacon when expanding into the Chinese market, for example.

 

How do I do this?

Now that you know what content you need to localise, how do you actually go about doing so? While there is no ‘one size fits all’ solution when it comes to localising your content, there are definitely some guidelines to keep in mind.

A good first step is to take a good look at what market you are exactly localising your content for. You need to be very clear about who you want to reach with your content, so that you know exactly what kind of cultural background you need to keep in mind during your localization efforts.

The next step is to learn about these people you are localising your content for. And the best way to do this is often simply just by talking to them. Find somebody who is familiar with the daily life of the people in the market you are targeting. Consult with this person about every kind of content you want to push in this region. They’ll be able to point out any potential holes in your strategy and ensure you’re not making big mistakes.

Now it’s simply time to get to work. Use the insight you got about the other culture, and start localising that content. Make sure you select the exact content you deem to be most important in your efforts towards entering your market of choice.

And while keeping in mind the lessons you learned from the cultural insider, adapt your content to this new cultural context. Most important during this process is not simply selecting your best content, the content that works best for adapting into the other market.

Finally you might even consider having a professional come in to have a final look at it all. A first impression is everything, and it’s easy to miss things. You want to make sure the first published content is top notch. Here at Voicebooking we have heaps of experience if it comes to localization and would love to help you make sure your localization efforts are the best they can be.

 

Easier than you think

While localisation might sound very challenging, when you approach it in the right way it is actually very manageable. You just need to make sure you have a clear image of the content you want to localise, and who you are localising it for. But don’t forget to consult an actual Sicilian person when making content for the Sicilian market, or you might find an unwelcome surprise in your bed. 😉

author profile picture
About Jente Kater
Founder & CEO
Jente Kater is the founder and CEO of Voicebooking.com, the fastest growing voice acting agency in Europe. It maintains a web shop format and provides 24-hour delivery by professional voice talents, who record in their native tongue from locations around the world. Jente loves writing about audio-visual communication, copywriting, media and radio. Prior to Voicebooking.com he was a DJ for various national radio stations in the Netherlands. In his spare time Jente still records voice overs.
LinkedIn profile
Send e-mail

Related articles

featured-image

How to write effective voice scripts

In the world of short-form content, every second counts—and so does every word. Discover 5 practical tips to write voice-over scripts that are clear, catchy, and crafted to hook your audience from the very first line.
Read More
featured-image

What is the difference between lip- and time sync?

Wondering whether your video project needs time sync or lip sync? In this blog, we break down the difference in plain language—plus when to use each. Spoiler: for explainer videos and e-learning, time sync is your best friend.
Read More
featured-image

How to use business podcasts to boost your brand & grow your audience

Boost your brand with a business podcast—build trust, engage your audience, and create meaningful connections that keep listeners coming back.
Read More
  • Popular languages
    • English (British)
    • English (American)
    • English (International)
    • Dutch
    • German
    • French
    • Spanish
    • Male voice over
    • Female voice over
  • Rates & Casting
    • Audition for voiceover work
    • Book a voice on location
    • Voice over casting
    • Audio services rates
    • Podcast services rates
    • Voice over rates
    • Voice actor salary
    • Voice overs creative control
  • Voice Over Services
    • Audio book narration
    • Commercial voice over
    • E-learning voice overs
    • Professional voicemail recordings
    • Radio commercial voice over
    • Voice over generator
    • Voice over translations
    • Web video voice over
  • Audio Production Services
    • Audio post production
    • Podcasting services
    • Recording studio in Amsterdam
    • Remote production services
    • Sound design
    • Book the portable podcast case
  • Company
    • About
    • Careers
    • Partnerships
    • Privacy Policy
    • Terms Of Delivery
    • Testimonials
  • Resources
    • Blog
    • Contact
    • E-books
    • Frequently Asked Questions
    • Global ad spend/revenue statistics
    • Knowledge base for voices
    • Knowledgebase clients
Contact
Krijn Taconiskade 286
1087 HW Amsterdam
The Netherlands


+31 (0)20 - 77 47 323
+44 (0)330 822 1096
+33 (0) 1 76 42 02 50

  • [email protected]
  • 2011 - 2025 Voicebooking.com BV
  • Privacy Policy
  • Terms of delivery
  • KvK 64486206
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.Ok