VELG EN KATEGORI

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

E-book E-learning

How do you make really impactful e-learnings?

20 practical tips for creating an effective e-learning course.

VELG DIN Dutch (Flemish) voice over SPRÅKLIGE VOICEOVER STEMMESKUESPILLER

BE 1 day

Patrick

Arbeidet for Toyota, Côte d'Or & Qatar Airlines. Har en voice booth, Arbeider etter fastpris.
BE 1 day

Mark BE

Arbeidet for ÉÉN, VTM & VRT. Har en voice booth, Arbeider etter fastpris.
BE 1 day

Geert 1

Arbeidet for Carglass, Volvo & CCV. Har en voice booth, Arbeider etter fastpris.

Would you like to listen to more voices?

In addition to our regular voices, we have about 5,000 other voice over actors in our database.

BE 1 day

Geert 2

Arbeidet for Iglo, KBC Bank & Verzekering & Volvo. Har en voice booth, Arbeider etter fastpris.
BE 1 day

Kenneth BE

Arbeidet for Disney, Q-music / Joe radio & Plantyn. Har en voice booth, Arbeider etter fastpris.
BE 1 day

Thomas BE

Arbeidet for VTM, Volkswagen & Deutsche bank. Har en voice booth, Arbeider etter fastpris.

Looking for a deal?

Limited budget? Recording multiple versions? Let’s talk!

BE 1 day

Astrid

Arbeidet for MTV, Radio 2 - MNM (VRT) & VIER (SBS Belgium). Har en voice booth, Arbeider etter fastpris.
BE 1 day

David BE

Arbeidet for Coca Cola, Samsonite & Microsoft. Har en voice booth, Arbeider etter fastpris.
BE 1 day

Christina

Arbeidet for LIDL, BNP & HEMA. Har en voice booth, Arbeider etter fastpris.

Need a guide track?

Use our guide track generator. It’s free.

BE 1 day

Bram

Arbeidet for Luminus, Samsung & De Lijn. Har en voice booth, Arbeider etter fastpris.

SLIK FUNGERER DET

  • Levert i løpet av 1 arbeidsdag
  • Direkte kontakt med stemmen
  • Gratis opptak på nytt med ønsket tone of voice
  • Det er ikke nødvendig å leie studio

TRENGER DU HJELP? TA
KONTAKT MED OSS!

NESTEN FOR LETT

Få vite hva det koster med bare et par klikk. Det er transparent. Og praktisk. Dette gjør at vi ofte kan levere raskere enn andre i det hele tatt kommer med tilbud.

JOBB SLIK DU ØNSKER DET

Nesten alle stemmeskuespillerne jobber fra sine egne studio. Ønsker du å høre på slik at du kan regissere opptakene? Det er mulig. Du kan selvfølgelig også booke inn stemmeskuespilleren til et studio.

AUDIOETTERARBEID

Våre lyddesignere vet hvordan de skal oversette et manus til lyd.
På Voicebookings-måten. Lettere enn du trodde var mulig.

FLEMISK STEMME OVER ØNSKET?

Når du leter etter en flamsk tale, er talebokføring byrået for deg. Vi hjelper deg ikke bare med å finne og bestille stemmeomtaler. Men vi kan også arrangere casting og redigering av alle profesjonelle voice-overs på forespørsel.

Hvor skal jeg begynne når du leter etter en voice over? Selvfølgelig kan du se hele databasen vår. Vi forstår det hvis du ikke har tid. Derfor har vi laget et mangfoldig utvalg av internasjonale stemmer for deg. Å bestille en voice-over trenger ikke å være komplisert i det hele tatt. Følg trinnene vi har jobbet for deg, så gjør vi resten. Lytt til demoene og velg deretter hvilken stemme som passer best for prosjektet ditt. Velg deretter en tonetone, legg til manuset ditt og gi en endelig instruksjon.

Gjennom årene har vi videreutviklet reservasjonssystemet vårt. Dette lar oss sende deg innspillinger med lydens hastighet. Fordi våre flamske voice over leverer så raskt, forblir prosjektet ditt helt etter planen. Visste du forresten at taleoverskriftene kan spille inn mange steder? Det kan gjøres i ethvert lydstudio. Men det er faktisk mest vanlig at stemmene våre spiller inn fra sitt eget profesjonelle hjemmestudio.

Spille inn stemme fra hjemmet? Ja virkelig. Som et resultat kan 99% av våre flamske taleoverleveringer levere lyd av høy kvalitet i løpet av en arbeidsdag. Det er da de fleste voice over byråer stasjoner normalt bare sender ut et tilbud.

Vi kan hjelpe deg trinnvis for å spille inn en tale som passer deg. Men du trenger ikke å bestille alt selv. Våre flerspråklige bestillingsagenter er der for deg. De kan hjelpe deg på nederlandsk, fransk, tysk eller engelsk.

Hvis du ikke har en datamaskin i nærheten, kan du også følge med på prosjektet på mobilen din. Og om kvelden og i helgen vil du være i direkte kontakt med voice over via den dedikerte chatboksen.

Har du allerede en tekst til videoen din, men vil du teste den for timing, for eksempel bare for å være sikker? Du kan med vår gratis voice over generator. Kopier og lim inn skriptet, velg en av de forskjellige stemmene og legg stemmen under videoen din for å prøve det.

VIL DU LIKE Å LEIE EN STEM OVER?

At du enkelt og raskt kan bestille en stemme hos oss, betyr selvfølgelig ikke at du må finne ut av alt selv. Hvis du ikke har tid eller lyst, sørger vi for castingen for deg. Vi vil deretter foreslå en rekke stemmer som vi tror passer godt inn i prosjektet ditt. Over hele verden jobber vi med de beste innfødte stemmene. Fra Flandern til Italia, fra Afrika til Amerika. Vi har nederlandske voice overs, arabiske voice overs, greske voice overs, tyske og amerikanske voice overs. Nesten for mange til å nevne. Du kan også velge om stemmen din er en mann eller en kvinne. Hvis du vil finne skriptet ditt, ordner vi oversettelsen for deg. Mens du holder meldingen, selvfølgelig.

Er ikke flamsk språket du leter etter? Ikke bekymre deg, du kan fremdeles velge fra en hel liste med profesjonelle taleoppslag på mer enn 60 forskjellige språk. Disse menneskene har alle sitt eget hjemmestudio og mange års erfaring i sin bransje. De har de nødvendige ferdighetene for å levere voice-over i topp kvalitet.

HVA ER STEMMEN OVER PRISER?

Jobber du på en dokumentar eller en reklamefilm? Leter du etter en voice over for e-læring, eller lager du en forklaringsvideo? Våre voice overs overlater alt til en fast avgift. Du får høy kvalitet og lang venting på innspillinger er en saga blott. Fordi du kan utføre mange trinn selv, kan vi tilby deg native voice-overs til en rimelig og gjennomsiktig pris. Hvis du ikke finner en løsning, er teamet vårt alltid der for å hjelpe deg. Bare ring eller mail oss. Du kan gjøre dette på engelsk, nederlandsk og fransk.

Men hva koster en stemme over? Du kan bruke kalkulatoren vår for å se riktig pris. Fyll ut antall ord i manuset ditt og hva slags produksjon du lager. Visste du forresten at vi gjør mer enn bare taleovergang? Vi kan ordne lydredigering og også oversette skriptet for deg. Hvis du vil kringkaste et prosjekt på flere medier, kan vi gjøre det egnet for radio og TV. Du kan også bestille alt dette fra oss hver for seg, uten voice over.

Hvis du har jobbet med oss ​​før, kan du logge deg på Prosjektsider og opprette prosjektet ditt der. Dine oppgaver er direkte synlige der. Og du kan chatte direkte med voice over, som holder farten nede. Gi for eksempel instruksjoner for å være ekstra oppmerksom på en del av manuset ditt. Du kan også legge ved en lydguide. Må ord snakkes på engelsk eller nederlandsk?

HVA ER STEMMEN OVER PRISER?
I noen få trinn kan du bestille en flamsk stemme hos oss. Opprett først en konto på Project Pages, Voicebooking-plattformen. Da kan du filtrere taleoverføringer og opprette en liste fra databasen vår. Skru opp volumet og lytt til forretnings- og kommersielle demoer. Du kan se hver stemmes egen profil, slik at du kan se hvilke merker de har jobbet for og hva leveringstiden deres er. Når du er klar, velg voice over og hvilken type produksjon du lager. På denne måten kan du se prisene.

De innfødte stemmene vi jobber med er profesjonelle og enkle å dirigere, og holder seg til avtaler som er inngått, for eksempel avtalt frist og tonetone. Så snart prosjektet ditt er klart til å laste ned, vil du motta en e-post. Kakestykke, ikke sant?

FLEMMISK SOM SPRÅK

Det flamske språket kalles noen ganger belgisk nederlandsk. Dette er språket som oftest snakkes i den nordlige delen av Belgia. Forskjellene mellom nederlandsk slik de kjenner det i Nederland og flamsk er store nok til at flamske og nederlandske TV-stasjoner kan jobbe med undertittel under programmer. Språk som snakkes i land rundt Belgia er nederlandsk, engelsk, fransk og tysk.

Det er fire klare dialekter på det flamske språket, som er kjent i Brabant i den sørlige delen av Nederland, øst-flamsk, vest-flamsk og en dialekt som er kjent i provinsen Limburg. På Talebokføring har vi taleoverføringer som kan spilles inn på dialekt, men som er like enkle å spille inn typer.

Våre flamske voice overs har jobbet for de største merkene, for eksempel VRT, Easyjet, Audi, MTV, Microsoft og C&A. Du kan si alt, bortsett fra prisen. Jobber du på en lydbok, reklame, film, podcast eller lager en nettvideo? Vi hjelper deg gjerne.