[email protected] +31 (0)20 - 77 47 323
WPCS 2.2.0.3
  • English
  • Nederlands
  • Français
  • Deutsch
Menu
[email protected]
+31 (0)20 - 77 47 323
  • Voice Over Talents
  • Voice Over Talents
        • POPULAR LANGUAGES

          • English (British)
          • English (American)
          • English (International)
          • German
          • French
          • Dutch
          • Dutch (Flemish)
        • ALL LANGUAGES

          • Afrikaans
          • Arabic
          • Belarusian
          • Bosnian
          • Bulgarian
          • Chinese (Cantonese)
          • Chinese (Mandarin)
          • Chinese (Simplified)
          • Croatian
          • Czech
          • Danish
          • Darija (Moroccan)
          • Dutch
          • Dutch (Famous)
          • Dutch (Flemish)
          • English (American)
        •  

          • English (Australian)
          • English (British)
          • English (Canadian)
          • English (International)
          • English (Irish)
          • English (New Zealand)
          • English (Scottish)
          • Finnish
          • French
          • French (Belgian)
          • French (Canadian)
          • French (Swiss)
          • German
          • German (Austrian)
          • German (Swiss)
          • Greek
        •  

          • Hebrew
          • Hindi
          • Hungarian
          • Indonesian (Bahasa)
          • Italian
          • Jamaican
          • Japanese
          • Latvian
          • Lithuanian
          • Macedonian
          • Malaysian (Bahasa)
          • Maltese
          • Norwegian
          • Persian (Farsi)
          • Polish
          • Portuguese
        •  

          • Portuguese (Brazilian)
          • Romanian
          • Russian
          • Serbian
          • Slovak
          • Slovenian
          • Spanish
          • Spanish (Catalan)
          • Spanish (Latin America)
          • Swahili
          • Swedish
          • Turkish
          • Ukrainian
          • Welsh
  • Our Services
        • menu icon mic
          Voice over casting

          Search, book and direct your voice over quickly and easily. With various tariffs and fast turnaround times.

          • Voice generator
          • Voice over talents
          • Voice over rates
        • menu icon speaker
          Audio services

          Work with the best audio technicians and sound designers. Work efficiently and collaborate remotely.

          • Audio rates
          • Amsterdam recording studio
          • Remote audio production
          • Sound design services
        • menu icon mic with stand
          Smart podcasting

          Everything you need for the perfect podcast. With handy modules to choose from, explore your options.

          • Podcast rates
        • menu items translate
          Localisation

          Translators that know how language works. In over 80 languages, with turnaround within one working day.

        • blue robot icon
          AI voice over services

          Don’t need a human voice for your production? Click here to find out more about our AI services.

          • Voice over generator
        • lightning menu icon
          Voicebooking pro services

          We’ll take the production of your project off your hands. Check out the possibilities.

        • Get in touch with us

          No question is too much for us, let us know. Our support team is ready for you!

          Phone:
          +31 (0)20 - 77 47 323
          +44 (0)330 822 1096
          +33 (0) 1 76 42 02 50

          E-mail:
          [email protected]

  • Audio Production Services
        • headphones menu icon
          Recording studio

          Bring your own voice over to our studio in IJburg, Amsterdam. Record your project with us!

        • mixing menu icon
          Remote audio production

          Arrange for our audio team to do your production for you. Stress-free and 100% remotely.

        • target menu icon
          Sound design

          Need sound effects? Perhaps you need a jingle for your next ad. Explore our sound design options.

        • Need to know more?

          No question is too much for us, let us know. Our support team is ready for you!


          Phone:
          +31 (0)20 - 77 47 323
          +44 (0)330 822 1096
          +33 (0) 1 76 42 02 50

          E-mail:
          [email protected]

  • Rates
        • mixing menu icon
          Audio rates

          Do you need audio production services? Get insight on the cost of our audio production services.

        • menu icon mic with stand
          Podcast rates

          Need a podcast? Find out the pricing details here.

        • menu icon mic
          Voice Over Rates

          Need a voice over for your next project? Find out how much our voice over projects cost.

        • Need a custom quote?

          Need a tailored quote? Get in touch and we'll sort that for you.


          Phone:
          +31 (0)20 - 77 47 323
          +44 (0)330 822 1096
          +33 (0) 1 76 42 02 50

          E-mail:
          [email protected]

  • Resources
        • about us menu icon
          About us

          Want to know who we are? Find out all about us, our company and how we started.

        • speech menu icon
          Contact

          Want to get straight to the point? Get in touch via our handy form.

        • thought bubble menu icon
          FAQs

          Receive the answers to our most commonly asked questions.

        • screen menu icon
          Blog

          Get all the latest company updates, and trending insights via our blog.

        • book menu icon
          E-books

          Get valuable industry insights with our range of e-books.

        • Knowledge base

        • Do you want to contact us directly?

          Our customer service team can help. We're available Monday to Friday, 9am - 5:30pm CET.

          Phone:
          +31 (0)20 - 77 47 323
          +44 (0)330 822 1096
          +33 (0) 1 76 42 02 50

          E-mail:
          [email protected]

Welcome!

Everything handy together and:

  • Keep the forest in sight through the trees
  • Request free samples from listed voice overs
  • Option to share with colleagues

Register in 1 minute and continue your search

Register
Login
Home › Blog › Why you should localise your content during a recession
featured image
  • Infographic

Why you should localise your content during a recession

author profile picture
Jente Kater
Founder & CEO

When the recession hits your first instinct is usually not to localise your content for the purpose of entering new markets. However, this can actually be a very smart decision that will benefit you greatly in the long run. And here are the reasons why.

 

More than one language

While English has quickly become the lingua franca of the western world, this doesn’t mean there is no need to localise your content. Even though people in different countries might be able to technically understand what you are saying, 65% of non-native English speakers prefer content in their native language. And with only 5.4% of the human population being native English speakers, this means you are reaching way less people than you potentially could.

By not localising your content you are giving up on huge opportunities your competitors could be taken advantage of instead. Not only are you choosing to let a huge opportunity for localised content go by the wayside, you are also fishing in the same pond as pretty much all your competitors.

While I’m from the Netherlands and get drowned out by a flood of English content, my grandmother who doesn’t speak a word of English only gets Dutch content in her feeds. And as it turns out there are way less companies vying for her attention on that feed.

We all need to acknowledge the massive amount of people who don’t speak English, and capitalise on this opportunity while everybody else goes for the easy English route. If you want your customers to trust you, you need to approach them in their native language.

 

 

1# – Different holidays

Making sure your content is localised for the new markets you are trying to enter allows you to come across as a genuine business partner. It shows that you are a professional business that cares about its customers. Forgoing localisation can actually damage your reputation in this new market.


This will cost you a lot of goodwill in the future. Say you are trying to do business in Italy and want to push a Christmas focussed content piece. By emphasising dates like Christmas Eve and Christmas Day you will instantly be branded as an outsider, as Italians put their attention on January 6, the epiphany.

 

 

2# – Different culture

Things that work in one situation, can be a complete disaster in another. While Walmart’s concept has clearly taken North-America by storm, things turned out quite differently when the company expanded into Germany. As their German customers viewed the door greeters as creepy and its employees sometimes felt like they were part of a cult, due the mandatory morning chants.

The big box store assumed they could just do the same thing in Germany as they did in North-America. But with a negative reception and disappointing revenue, they left the German market within 9 years of entering it. What we can learn from this little story is that whatever you are providing, from supermarkets to marketing content, it needs to fit in accordance with local cultural norms. Therefore it’s crucial that you adapt your marketing content to the audience you are trying to target with said content. The art of localisation.

 

 

#3 – Different markets

Of course, expanding into new markets can be costly, especially now that you are aware of what localisation efforts are required to do so correctly. But expanding into new markets can give you a lot in return.


Especially with the future being inherently uncertain, it allows your business to be more resilient. When the economic forecast is bad, markets tend to shrink. So if you want to get your product to be used by the same amount of customers as before, you either need to increase your market share or enter new markets. Marketing isn’t magic, it’s maths.

 

#4 – Different opportunities

Combine this information with the fact that, during times of recession, many of your competitors will be cutting back on their marketing expenses. This means that you have to spend less money to stand out from the crowd, since the crowd simply isn’t as big as before. And while the recession might be hurting your home market severely, this doesn’t have to be the case for every market.


Having the ability to quickly identify the growth opportunities in other markets will help you escape the ups and downs of a single market, and allows you to spread your risk more evenly. 

 

recession handshake

Putting it all together

Putting it simply, localising your content allows you to gain access to new markets and new customers in a genuine and authentic way. You will be one step ahead of the competition who might choose to reign it in and focus on their existing customer base, whilst you make use of the space they left behind.

Quickly gaining access to new customers in different markets allows you to have less risk, while engaging with a bigger customer base. And localisation is exactly how you can achieve this, so don’t hesitate to contact us here at Voicebooking.


Because with over 90 different languages to choose from, I’m sure we can provide you with the voice overs you need. Since our professional voice over talent is our most experienced voices in their respective countries. You can be sure they will have exactly the right tone. This guarantees that your content is being delivered to the right people, in the right way.


author profile picture
About Jente Kater
Founder & CEO
Jente Kater is the founder and CEO of Voicebooking.com, the fastest growing voice acting agency in Europe. It maintains a web shop format and provides 24-hour delivery by professional voice talents, who record in their native tongue from locations around the world. Jente loves writing about audio-visual communication, copywriting, media and radio. Prior to Voicebooking.com he was a DJ for various national radio stations in the Netherlands. In his spare time Jente still records voice overs.
LinkedIn profile
Send e-mail

Related articles

featured-image

How to write effective voice scripts

In the world of short-form content, every second counts—and so does every word. Discover 5 practical tips to write voice-over scripts that are clear, catchy, and crafted to hook your audience from the very first line.
Read More
featured-image

What is the difference between lip- and time sync?

Wondering whether your video project needs time sync or lip sync? In this blog, we break down the difference in plain language—plus when to use each. Spoiler: for explainer videos and e-learning, time sync is your best friend.
Read More
featured-image

How to use business podcasts to boost your brand & grow your audience

Boost your brand with a business podcast—build trust, engage your audience, and create meaningful connections that keep listeners coming back.
Read More
  • Popular languages
    • English (British)
    • English (American)
    • English (International)
    • Dutch
    • German
    • French
    • Spanish
    • Male voice over
    • Female voice over
  • Rates & Casting
    • Audition for voiceover work
    • Book a voice on location
    • Voice over casting
    • Audio services rates
    • Podcast services rates
    • Voice over rates
    • Voice actor salary
    • Voice overs creative control
  • Voice Over Services
    • Audio book narration
    • Commercial voice over
    • E-learning voice overs
    • Professional voicemail recordings
    • Radio commercial voice over
    • Voice over generator
    • Voice over translations
    • Web video voice over
  • Audio Production Services
    • Audio post production
    • Podcasting services
    • Recording studio in Amsterdam
    • Remote production services
    • Sound design
    • Book the portable podcast case
  • Company
    • About
    • Careers
    • Partnerships
    • Privacy Policy
    • Terms Of Delivery
    • Testimonials
  • Resources
    • Blog
    • Contact
    • E-books
    • Frequently Asked Questions
    • Global ad spend/revenue statistics
    • Knowledge base for voices
    • Knowledgebase clients
Contact
Krijn Taconiskade 286
1087 HW Amsterdam
The Netherlands


+31 (0)20 - 77 47 323
+44 (0)330 822 1096
+33 (0) 1 76 42 02 50

  • [email protected]
  • 2011 - 2025 Voicebooking.com BV
  • Privacy Policy
  • Terms of delivery
  • KvK 64486206
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.Ok